Eindrücke: Juli 2013

Freitag, 12. Juli 2013

Kurzbesuch in Bregenz

Letztes Wochenende war ich bei einem Kongress in Bregenz am österreichischen Teil des Bodensees. Solche Fortbildungen lobe ich mir: interessante Themen und am Abend hatte man noch Zeit Bregenz und den Bodensee zu genießen! Und davon habe ich euch ein paar Bilder mitgebracht!
Last weekend I was at a congress in Bregenz, a town at the Austrian part of Lake Constance. I applaud to such a training: interesting topics, and in the evening we still had time to enjoy Bregenz and Lake Constance! And from there I have brought some photos with me.

Google Maps

Von der Strandpromenade aus hat man einen wunderbaren Blick über den See und ganz in der Nähe ist Lindau-Insel zu erkennen.
From the beach promenade you can enjoy a wonderful view over the lake and very close Lindau island is visible.


Es gibt auch noch viel mehr zu sehen an der Strandpromenade und in dem Parkstreifen daneben....
There are a lot things more you can see at the beach promenade and in the park nearby....






Auf einem Kinderspielplatz steht eine echte Dampflokomotive...
On a children's playground there is a real steam locomotive ....

ÖBB 498.03, Baujahr 1929 (built in 1929)


Es ist eine der letzten Schmalspur-Dampflokomotiven von dieser Bauart. Sie wurde zuvor von dem Verein Bregenzerwaldbahn - Museumsbahn als Lokomotive eingesetzt. Seit 2005 steht sie nun hier auf dem Kinderspielplatz. Für die Kinder einerseits natürlich ein historisches Denkmal zum Anfassen. Aber irgendwie tut mir als Eisenbahn-Fan die Lok leid. Sie wird dort langsam vor sich hinrosten und irgendwann entfernt und verschrottet werden müssen.
It is one of the last narrow gauge steam locomotives. It was previously used by the Association of Bregenzerwaldbahn as a museum railway locomotive. Since 2005, it is now here at the children's playground. For the children, on the one hand, of course it is a historical monument to touch. But as a railroad fan I'm somehow sorry for the locomotive. It will slowly rusting on there and sometime they must remove and scrap it.

****

Und das ist das, was die Kleinstadt Bregenz über die Grenzen hinaus berühmt gemacht hat: die Bregenzer Festspiele auf der Seebühne! Die Seebühne besteht seit 1950 und die Tribüne bietet nach einigen Umbauten inzwischen ca. 7000 Zuschauern Platz.
And that is what made the small town of Bregenz ​​famous beyond borders: the Bregenz Festival on the LakeThe stage on the lake was built in 1950 and the grandstand offers in the meantime after a few modifications places for about 7000 spectators.



Und spätestens seit sogar Dreharbeiten zu einem James Bond in dem Bühnenbild von Tosca stattfanden (2008), ist Bregenz wohl auch weltweit berühmt - zumindest bei den James-Bond-Fans! :-)
And at the latest since there was even shooting of a James Bond film in the stage set of Tosca (2008), Bregenz is also famous all over the world - at least for the James Bond fans! :-)

Dieses und nächstes Jahr also "Die Zauberflöte" von Wolfgang Amadeus Mozart. Premiere ist am 17. Juli.
Ich war sehr gespannt auf das Bühnenbild. Und es hat meine Erwartungen übertroffen: es ist gigantisch!
This and next year, "The Magic Flute" by Wolfgang Amadeus Mozart will be played. The premiere is on 17th July.
I was really looking forward to the stage set. And it exceeded my expectations: it's fantastic!



 

Es ist sehr beeindruckend direkt davor zu stehen: diese drei "Drachenhunde" sind ca. 27 m hoch und wiegen zusammen ca. 60 Tonnen! Sie sind in ca. 20 Meter Höhe durch zwei Stege verbunden. Wie klein wirkt doch ein Mensch dagegen!
It is very impressive to stand in front of them: these three "Dragon Dogs" are about 27 meters high and weigh together about 60 tons! They are connected in about 20 meters height by two bridges. How small does a man look compared to them!


An diesem Abend hatten wir das Glück, dass wir auf die Tribüne konnten und den letzten Arbeiten und Proben vor der Premiere zuschauen konnten.
That evening we were lucky, that we could go onto the grandstand and watch the last works on stage and the rehearsals before the premiere.


Die drei Drachenhunde stellen "Weisheit, Vernunft und Natur" dar.
These three dragon dogs represent "wisdom, reason and nature".


Die Bühne dreht sich / The stage rotates

Die Gräser werden durch Kompressoren bei Bedarf aufgeblasen (s.o.)
Sie sind dann bis zu 6 Meter hoch.
The gras will be inflated by compressors if required (see above).
It is then up to 6 meters high.

Im Hintergrund standen ein paar von den Fantasie-Figuren.
In the background you could see some of the fantasy figures.



Viel Technik hinter und vor der Bühne. Bühnenteile und Kulissen werden auf Unterwasserschienen zwischen Seebühne und Tribüne vorbeigefahren.
A lot of technology behind and in front of the stage. Stage parts and scenes are passed on underwater rails between main stage and the grandstand.


Wir haben auch noch eine Akustikprobe gehört! Es ist eine unglaubliche Raumakustik, man kann sich das gar nicht so vorstellen!
We have also heard an acoustic test! It is an incredible acoustics, one cannot imagine!

 



Die Figuren wurden in Einzelteilen angeliefert und werden nun an Ort und Stelle mit dem letzten Schliff versehen. Und das in schwindelnder Höhe!
The figures had been delivered in parts and will now be provided on the stage with the finishing touches. And that sky-high!


Es fanden auch Proben statt. Artisten seilten sich von den Brücken aus ab nach unten. Ich musste leider die ganze Zeit schon gegen die Sonne fotografieren und so langsam stand sie sehr tief. Ein Teil der Artistik-Proben wirken deshalb auf den Bildern fast schon wie Scherenschnitte....
There were also rehearsals. Artists roped down from the bridges to the stage. Unfortunately I had to take all the photos against the sun and slowly it was very low. Therefore a part of the artistry rehearsals are on the photos almost like silhouettes ....





Immer mal wieder kreiste auch ein Hubschrauber über der Bühne ...
From time to time a helicopter was circling over the stage...




Und wer jetzt noch nicht genug hat, der kann sich auf folgenden Videos Interviews mit dem Bühnenbildner Johan Engels, der den ganzen Aufbau geplant und realisiert hat, sowie mit zwei Bühnenarbeitern ansehen. Außerdem gibt es Bilder und Infos zum Aufbau der Seebühne in dem ersten Video.
And who even now hasn't got enough can watch the following video interviews with Johan Engels, who has made the plans of the scene, and two stagehands. Also there are also pictures and information about the construction of the lake stage in the first video.





Ich hoffe, der Ausflug nach Bregenz und zur Seebühne hat euch gefallen. :-)
Es sind scheinbar bereits 80% der Karten verkauft! Das wird dieses mal wohl ein voller Erfolg!
I hope you enjoyed my trip to Bregenz and the lake stage. :-)
There are apparently already 80% of the tickets sold! The festival will probably be a great success this time!







Dienstag, 9. Juli 2013

Puppenstube

Meine lieben Blogbesucher, ich glaube, ich habe es schon mal erzählt: ich habe immer meinen ganzen Hausstaat in meinem Rucksack. Und darunter ist zumindest meine kleine, uralte, kompakte Digitalkamera. Was für ein Glück, denn es hätte mich sehr geärgert, wenn ich diese Puppenstube nicht hätte aufs Bild bannen können. Auch wenn die Bilder natürlich bei weitem nicht so brillant sind, wie mit der Spiegelreflex-Kamera aufgenommen, diese besondere Puppenstube ist es wert, hier gezeigt zu werden.

My dear blog visitors, I think I’ve already told you before, I always have my entire household in my backpack. Including at least my small, ancient, compact digital camera. What a blessing, because I would have been very upset if I had not had the chance to capture this “puppet parlour” on a photo. Even if the photos are of course not nearly as brilliant as taken with the DSLR camera, this particular “puppet parlour” is worth to be shown here. The word “Puppe” is in German also the word for a pupa of insects.



An einem Bach mitten in der Stadt (Müllheim/Baden) standen Brennnesseln. Dort fiel mir als erstes dieser Käfer auf:  ein Asiatischer Marienkäfer (Harmonia axyridis).
Dann fielen mir Exuvien auf - die leeren Hüllen von geschlüpften Käfern....
At a creek in the middle of the town (Müllheim/Baden) nettles were growing. There, I noticed first this bug: an Asian lady beetle (Harmonia axyridis).
Then I noticed exuviae - the empty shells of hatched beetles ....



Und dann, da war sie, die Puppenstube: vier Puppen des Asiatischen Marienkäfers an einem Brennnessel-Blatt, zusammen mit einem bereits geschlüpften Käfer.
And then there it was, the "puppet parlour": four pupae of an Asian lady beetle on one nettle leaf together with an already hatched beetle.



Läuse gab es da am Bach genug zu fressen! Das war schon fast ein Schlaraffenland für Marienkäfer und deren Larven! :-)
There were enough lice to eat at that creek! That was almost a paradise for ladybugs and their larvae! :-)



They had only 2 dots before...
Les coccinelles n'avaient que 2 pois avant






Sonntag, 7. Juli 2013

Tretboot fahren ;-)


Na, aber, hallo, wer macht mir denn da schöne Augen? Und wie er seine tollen Kopffedern aufstellt....
(My, my, hey, who is making eyes at me? And look, how he lets the beautiful feathers of his crest stand up.....)



.... will unbedingt mit mir Tretboot fahren, sagt er.... Ich denke, ich schau mir das aber vorher mal an...
(... wants to pedal boat with me, he says... I think, I'll take a look at it first....)



... na, ich weiß nicht... wie soll denn das gehen?
(... well, I don't know... how should this work?)



Die Boote sehen nicht aus, als ob die für Blässhühner und Haubentaucher gemacht sind. 
(These boats don't look like as if they are made for coots and great crested grebes.)

                                                              



Du, hör' mal, ich befürchte, das geht nicht so einfach. Ich komm' doch mit meinen kurzen Beinen
und langen Zehen nicht an die Pedale!
(Hey, listen please, I'm afraid, it isn't so easy! I don't reach the pedals with my short legs
and long toes... )  






Blödes Sumpfhuhn! Dann eben nicht!
(Silly moorhen! Then forget it! ) 







Blässhuhn, wenn schon! ... Ts, ts, ts! Ist das ein Motzknochen... Schöner Kopf, aber hohl. 
(Coot, please!... Ts, ts, ts! Boy, is that a grouchy bone... Nice head, but addle-brained.)



So eine alte Schnepfe, da will man ihr was Besonderes bieten,.....
(Such an old snipe, I wanted to offer her something special.... )








Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...